I am not a mind reader, but thanks to the magic of Google (whose global domination does have its uses) I am aware that someone out there, in Australia, was wondering whether they do send subscriptions to Oz from the Patrones magazine.
Ok, so I am not fully up to speed but I sometimes buy it in Spain, and having checked the back of the magazine (they are more obscure than the Burda mag when it comes to explaining how to subscribe) there is a telephone number (0034) 902392391 and an email address firstname.lastname@example.org as well as a name Carmen Alvaro. So you might want to give it a try.
I have prepared an email for you to assist.
"Estimada Srta. Alvaro
Me dirijo a usted para preguntarle si su revista patrones, podria serme enviada a XXXX (Australia) donde resido.
Me interesaria suscribirme durante X año/años y quisiera que me informase del coste y modo de pago.
Me han hecho esta traduccion para ayudarme pero no hablo castellano, por lo que le agradeceria una respuesta en Ingles si no le fuese molestia.
Muy agradecida/ agradecido,
(use agradecida if you are female and agradecido if male)
"Dear Ms. Alvaro
I am writing to you to enquire whether it would be possible for you to mail your magazine "Patrones" to XXXX (Australia) where I currently live.
I would be interested in subscribing for X year/years and would be grateful if you could advice on the cost and preferred payment method.
This translation has been prepared for me to facilitate our communication, however, I do not speak Spanish and would be grateful if you could respond me in English if this was not too much trouble.
Thanking you in advance,
Now, for the Burda magazine is much easier as they do offer shipping to Europe and beyond. From Spain:
35.10 euros within Spain
71.10 euros Europe
107.10 euros to the rest of the world
You can send your bank details to email@example.com tel. (0034) 932541258
As I have not used either of these, if it was I, I would first send an email to confirm rather than emailing your bank details happily to anyone, but that is me.
They ask for:
Nombre y apellidos / name and surname
direccion / address
poblacion / town
cp (codigo postal) / post code
telefono / telephone
And then either credit card (tarjeta de credito) or direct debit (domicializacion bancaria). Again, up to you but I personally don´t like setting up direct debits as they seem to me less controllable than the credit card but it is so personal and dependent on the kind of insurance that the card has....
I hope that this helps to those asking themselves where to contact...
A few months ago I decided to sell quite a few of my clothes through Ebay. Many found new owners but some stayed behind. Amongst those, it was this lovely Oasis skirt. I loved it and as it was made out of lovely light soft cotton, I decided to transform it into a dress for my lovely niece.
Internet is full of ideas and I found various on how to transform an adult skirt into a dress. Amongst those ideas I liked one which suggested using a t-shirt for the top part of the dress and the adult skirt as the bottom... Looking at my skirt in particular, I also liked the idea of using the belt as a bow.
Firstly removed the belt and I unpicked the top of the skirt (opening it up). Then I removed the zip and sewed the sides fully ,creating a "tube". I bought a t-shirt in a colour which would go with the tones of the fabric.
I then folded the top of the skirt (around 1.5cm) and loosely basted it. I pinned the sides on to the sides of the t- shirt making sure that they were at the same height.
I pulled and adjusted the the thread slowly, to make sure that the width of the skirt was becoming the same as the width of the t-shirt.
I pinned the skirt into position and passed it through the sewing machine. It was not important if it was not perfect. It was more important that it looked evenly spread.
Finally covered the joining of both materials with the belt which I sewed top and bottom by hand.
The result has a vintage look and my skirt will continue to live many more years ahead.